Ваша корзина
Оформить заказ на 0 книг на сумму 0 рублей



Последние Орлы. Die Letzten Adler. Перевод с немецкого З. Выгодской и Э. Шубиной. Для детей среднего возраста.




Бенгт Берг.
М.-Л. (Государственное Издательство.), 1929 г. год, 176 стр., Твердый издательский переплет. , формат: 20х13 см.


Последние Орлы. Die Letzten Adler. Перевод с немецкого З. Выгодской и Э. Шубиной. Для детей среднего возраста. Бенгт Берг (1885 -1964) - шведский орнитолог и писатель. Автор книги `Последние орлы` одним из первых в Европе поставил вопрос о необходимости безотлагательной охраны крупных хищных птиц, численность которых ещё в двадцатые годы резко снижалась. Его работа оказала серьезное влияние на отношение к орлам в европейских странах, где птицы оказались на грани исчезновения. С момента издания книги прошло 80 лет, однако ситуация с охраной хищных птиц на территории Российской Федерации вызывает тревогу. Автор пишет об орлах как о своих близких друзьях. `У орлов нет врага, кроме человека. Медленное размножение является особенностью многих животных пород, не знающих врагов, до враждебного вмешательства человека в их жизнь. Но и когда это имеет уже место, далеко не все - чтобы предохранить род от вымирания в результате преследований - могут класть по двадцать яиц, как куропатки, или высиживать выводок за выводком, как голуби. В таком случае им остается лишь одно - вымирание, что с орлами и происходит на наших глазах. С другой стороны, они и не бегут со своей родины, как большинство животных, предпочитающих уход вечному состоянию преследования. Они остаются и смело смотрят в глаза постоянно возрастающей опасности, пока не падают сраженными в неравном бою`. Обложка работы П. Алякринского. Авторские тоновые фотографии. Прижизненное издание автора является библиографической редкостью.